≫ EDIT

自ずから然り(2017.3)

庭いじり事始め

昨年の年初から始まった実家の整理、改修、引越し、後片付けなどなどが
ほぼ一年かけてどうやら終息し、
ようやく本気になって庭いじりにとりかかろうかという気持ちになってきた。
で、公園の計画・設計をやっていたころの言葉をふと思い出したのである。
「土方杭」(どかたぐい)という言葉を。

杭というものは、地面に打ち込むため、くさびのように先の方が細く尖っているものである。
しかし、用いられる場合によるが、
造園の分野ではこれを「土方杭」といって軽蔑するのである。

樹というものは、根本が太く、先にいくほど細くなっているものである。
日本の自然の中では、根本が細く、先にいくほど太くなっているような樹はないのである。
(ポトスやゴムノキなどの熱帯植物はこの限りではない)
庭園に用いられる杭も自然の樹になぞらえるべきなのである。

image002_20170301090117dee.png
誇張して画けば、このようになる。

樹だけではない。石についても然りだ。
平安時代に書かれたというわが国最古の庭園書である作庭記では次のように言う。

もと立たる石をふせ、もと臥る石をたつる也。
かくのごときしつれば、その石かならず霊石となりて、たたりをなすべし

自然の中にあった時、もともと臥せたような石は臥せ、
立ったような石は立たせなければならない。
自然を手本とし、自然にあるような形で造作していくのが庭づくりの肝なのである。

自ずから然りと。

法隆寺の鬼

昨年新聞で、県内の工業高校生が卒業後、宮大工に弟子入りするという記事を見た。
今時珍しい子だな、大学や専門学校に行かず弟子入り、それも宮大工とは。
と思ったのだが、その会社名を見てハッとした。

その会社は「鵤(いかるが)工舎」とあった。
これを見て、もしやと思ったのだ。
調べてみるとやっぱりそうだった。
「鵤工舎」の創設者は小川三夫。
小川三夫は斑鳩の法隆寺のかの伝説の宮大工
西岡常一が許したたった一人の内弟子だ。
これはだだもんじゃない。

「法隆寺には鬼がおる」
西岡常一を指して言う言葉である。
西岡常一は法隆寺の宮大工の棟梁で、
法隆寺の解体修理や薬師寺、法輪寺などの再建に携わった。

これらの仕事においては経験に裏打ちされた自説を曲げず、学者と度々対立し、
その激しさから先の言葉「法隆寺には鬼がおる」と言われたのだ。
彼は古代建築の著名な学者に対し、

結局は大工の造った後のものを系統的に並べて学問としてるだけのことで、
大工の弟子以下ということです

と言ったのだ。実に痛快。
法輪寺の再建では、補強のための鉄筋の使用について学者と鋭く対立した。
僕も彼の本を読むまでは、
鉄筋・鉄骨やコンクリートを用い、
構造計算により強度が担保された近代建築が当然のごとく最も堅牢だと思っていた。

しかし、法隆寺はどうだ。
幾たびの地震や風雪に耐え、1,300年もその形を留めているのだ。
木には二千年の命があるという彼の言葉を僕は信じる。
鉄筋・鉄骨やコンクリートの物理的な堅牢さにとらわれてはいけない。
それは単に材料としての表面的なものなのだ。
これらの建材で組みあがった建築物は100年ももたない。
建材に命がないからだ。

木には命がある。
命があるから何百年もかけてゆっくり変化していく。
だからそれぞれの木の生い立ちや生まれ持った性質に目を向けなければならない。
そして、その木のありようを活かして、
あるべきところにあるべきように収めてやらなくてはならない。

自ずから然りと。

西岡常一が明らかにした宮大工棟梁としての西岡家の秘伝の中に次のようなものがある。

「堂塔の建立には木を買はず山を買へ」
「木は生育の方位のままに使へ」

木は、生育している場所の地勢や気候により、同じ種でも性質が異なる。
従って、建材として木を求める時は、一本一本の木を見るのではなく、
その木が生育している山を見て、山ごと木を買えと言っているのである。
そして、それぞれの木は、
その地勢や気候により生育の方向と度合いは一律ではなく、
その癖を見極めて木材を使えと言っているのである。

そして彼の中で底流として流れているのは、次のようなこころだ。

自然を「征服する」と言いますが、それは西洋の考え方です。
日本ではそうやない。
日本は自然の中にわれわれが生かされている。

image004_2017030109011916c.jpg
小学館文庫で出版されている。
目から鱗。少なくとも建築を志す人は必読の書。
僕は大いに考えを改めさせられるところがあった。

日本の自然に見出したもの

NHKのテレビ番組「猫のしっぽ カエルの手」は、
京都大原の古民家に住むイギリス人女性ベニシアさんのLOHASな番組で、
僕も楽しみに見ている。
前回お話ししたイザベラ・バードもイギリス人女性である。
なぜイギリス人女性が日本の自然や文化にはまるのか。

LOHASなイギリスといえば、何といっても自然を模したイングリッシュガーデンである。
しかし、イギリスの緯度は北海道よりも高く、
その植生は日本とは比較にならないくらい多様性に欠ける。
イングリッシュガーデンはイギリス人のかくありたいという、
理想の自然を反映したものではないかと思うのである。
北ヨーロッパの人たちが南仏プロバンスに憧れるように。
自分たちの周りにはない本質的なものを
日本の自然の中に見出したのではないかと思うのである。

先にご紹介した作庭記ではこうも述べている。

人のたてたる石は、生得の山水にはまさるべからず

自然は最高の造形であり、人知など及びもつかないのだ。
人間よ、驕ることなかれ。
僕たちはもとより、すべてのものがその中にあるべきようにある。

自ずから然り、と。

| 未分類 | 09:38 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

知らないことを知ること(2017.2)

フケツの極み

「人も衣服も家も害虫でいっぱいで、
不潔ということばが自立して勤勉な人々に対しても遣われるなら、
ここの人々は不潔です。
夜になるとわたしの部屋では甲虫、蜘蛛、わらじ虫が宴会を繰り広げます。
それに同じ家屋に馬がいるので、馬が馬蠅を持ち込みます。
わたしの携帯用寝台には防虫剤をまきましたが、
毛布が少しでも床につくと、もう蚤にやられて眠れなくなります。」

「鶏、犬、馬、人間が薪をたいた煙で黒くなった粗末な平屋にいっしょくたに暮らしており、
山になった家畜の糞尿が井戸に流れ込んでいます。
幼い男の子で着物を着ているのはひとりもいません。
ふんどし以外になにか身につけている男性はわずかで、
女性は上半身裸のうえ、着ているものはとても汚く、
ただただ習慣で着ているにすぎません。」

とんでもない未開の地だ。不潔の極み、文化のかけらもない。
こんな不衛生な暮らしをしているかわいそうな人は、どこの国の人だ。
しかし、これは日本の話なのだ。
今から約140年前の1878年の日本の姿なのだ。
前者は栃木県日光市藤原、後者は福島県西会津町宝坂での話だ。
1878年という年は明治になってやっと10年、西南戦争の翌年である。

「イザベラ・バードの日本紀行」だ。
かの宮本常一が解説本を書き、前から気になっていた本だ。
やっと読んだ。

イザベラ・バードはイギリスの女流旅行作家にして英国地理学会特別会員で、
世界各地を旅行した。
冒頭のような悲惨で劣悪な異国の未開の地を、
地図をはじめほとんど情報もない140年前に、
外国人、しかも女性が一人で(日本人の通訳兼従者を一人連れているが)
数か月にわたってよく旅をしたもんだと思う。
学術的好奇心があったとしても、信じられない行動だ。
だから、彼女がその頃の日本でどのような体験をし、日本をどのように見、
日本のどのようなところに惹かれたのかとても興味があったのだ。

明治11年5月21日に横浜に上陸したイザベラ・バードは、
東京から日光、新潟、山形、青森を経由して北海道まで、
4か月かけて馬、徒歩、人力車、船により旅行した。

image002_2017020213312204c.jpg
「イザベラ・バードの日本紀行」講談社学術文庫(上下2巻)。
一般的には「日本奥地紀行」と呼ばれる。

貧相な日本・礼節の日本・美しい日本

「小柄で、醜くて、親切そうで、しなびていて、がに股で、猫背で、胸のへこんだ貧相な人々」

彼女の日本人の印象である。
分かるけど、こうはっきり書かれると、気分はよくないねえ。
この紀行文は彼女が妹に宛てた日記形式の私信のかたちをとっているので、
気がねするものもなく、今でいう差別用語も含め素直に書かれているのだ。

横浜の港で見た「移動のできるレストラン」―即ち「屋台」―については、

「人形のために人形がつくったように見え、
これの持ち主である小人は身長が5フィート(約152cm)ないのです」

なるほど、でかい外人からみたらそう見えるんだ。
しかし、お人形さんかよ。

「『顔の血色』と髭がないので、男の人の年齢を推し量るのはほとんど不可能です。
わたしは鉄道員は全員が17,8歳の若者だと思っていましたが、
実は25歳から40歳のおとななのでした」

と、こんな調子である。

image004_201702021331236be.jpg
「日本紀行」の中の挿画「屋台」。
彼女に言わせれば、「人形のために人形がつくったように見える移動のできるレストラン」

彼女は行く先々で好奇の目にさらされる。
140年前の北関東以北の日本では、白い肌、青い目の外国人、
それも女性の外国人など見たこともない人ばかりなのである。
結果、彼女は行く先々で、どこでも昼夜を問わず何十人もの野次馬に取り囲まれ、
無遠慮なまなざしに晒されるのである。

さらに、当時の日本人には、日本家屋には、プライバシーという概念はない。
泊まった宿屋の部屋の障子の向こうにも一晩中野次馬が居座るのである。
障子を穴だらけにして夜通し観察しているのである。
毎晩そんな状態で、よく旅をつづけたもんだ。
旅行記には、しょうがないなと記載しつつ、これに対して怒りをぶつけた記述はない。
穴があったら入りたいぜ、日本人。
何という民度の低さ。

しかし、彼女はこう言うのである。

「ヨーロッパの国の多くでは、またたぶんイギリスでもどこかの地方では、
女性がたったひとりでよその国の服装をして旅すれば、
危険な目に遭うとまではいかなくとも、無礼に扱われたり、侮辱されたり、
値段をふっかけられたりするでしょう。
でもここではただ一度として無作法な扱いを受けたことも、
法外な値段をふっかけられたこともないのです」

「わたしは日本の子どもたちが大好きです。
赤ちゃんの泣き声はまだ一度も耳にしたことがありませんし、
うるさい子供や聞き分けのない子供はひとりも見たことがありません。
子供の孝行心は日本の美徳の筆頭で、
無条件服従は何世紀もつづいてきた習慣なのです」

日本人の姿や暮らしを酷評する一方、
地理学者であり、地勢や植物に対して知識と興味を持つ彼女は日本の自然を絶賛する。

「ほかにも花をつけるさまざまな樹木がありますが、わたしにははじめて見るものでした。
それに下生えとしては赤いつつじ、梅花うつぎ、青い紫陽花―まさしく天の青―、
黄色い木苺、羊歯、クレマチス、白と黄の百合、青いアイリス。
その他50種の高木低木に藤がからまり、
その美しい葉はイギリスの黒苺の葉と同じようになじみのものです。
植物の豊富さはまさに熱帯的で、
最近降った雨のしずくを宿している天然のままの緑のすばらしさと多様さは、
斜めに差込む午後の陽光にいっそうの魅力を増していました」(日光の山中にて)。

植生の貧弱なイギリスの自生植物は数百種であるのに対して、
南北に長い国土を持つ日本のそれは4千種といわれる。
「日本紀行」を読めば、日本の自然に対する彼女の興奮が伝わってくる。
日頃、僕たちは自然の豊かさを特に感じない。
豊かさの中にいると、豊かであることに気づかない。
「日本紀行」を題材に、知らないことがあることを知ることを教えてくれたのが宮本常一なのだ。

宮本常一のまなざし

20年ぐらい前、名著「忘れられた日本人」を読んで、
僕はもうすっかり宮本常一に参ってしまった。
「宮本常一」という漢字を見るだけでハッとする。
その宮本常一がこの「日本紀行」を読んで書いたのが
「イザベラ・バードの『日本奥地紀行』を読む」である。

ここで宮本常一は色々なことに注目し、言及しているのだが、
中でもなるほどと思ったのが、前に少し述べた蚤の話である。
「日本紀行」では、どこへ行ってもこれでもかというくらい蚤の話が出てくる。
まるで日本人は、いつでもどこでもすべからく大量の蚤に囲まれて生活しているように書かれており、
かなりショックである。

というのは、中国から漢字がもたらされ、仮名が生まれ、
奈良時代以降多くの記録や文芸が残されているが、
万葉集や記紀の昔から明治に至るまで、
日本の著名な文芸作品に蚤のことを語ったものは僕の知る限りほとんどない。
そして、常識的に考えて、
イザベラ・バードが日本を旅した明治11年以前の日本はもっと未開であり、
従ってもっと蚤はいたはずである。

ここで、宮本常一なのだ。
宮本常一は、こういうところに注目するのだ。
彼に言われて当たり前のことに気づく。

彼はこう言うのだ。
当時の日本人にとって、蚤のいるのは当たり前だから書かないのだと。
そうだ。朝になれば陽が昇り、夜になれば陽が沈む。
誰にとっても日常の当たり前のことだから、とりたてて書く必要はないのだ。
しかし、イザベラ・バードにとっては非日常的なこと、全く当たり前のことではなかったのだ。
宮本常一は言う。

「蚤は戦後アメリカにDDTをふりまいてもらって姿を消すまでは、どこにもすごくいたのです。(中略)
田舎へ行くほどひどくて、座敷へ上るとパッと二、三十匹とびついてくることが多かったのです。
これが日本ではごく当たり前のことだったのです」

この話に僕はとても心を動かされた。
イザベラ・バードには見えていたことが、日本人には見えていなかった。
また逆に、日本人には見えていたことが、イザベラ・バードには見えていなかった。

誰しも、これまで自分が生きてきた経験の中でしか物事を認識することができない。
今まで経験したことのないことは、知らないことなのだ。
知らないことに初めてぶつかった時、どう考え、どう行動するか。
またその時、自分が知らなかったこと、相手が知っていたことを素直に認めることができるか。
そして、そのような想定外のことを自分の世界の中に取り込むことができるか。
何でもそうだ。
自分に全く欠けていた視点から物事を見せられた時、
ちっぽけな自尊心にあらがい、それを受け入れることができるか。

自分は小さな小さなもので、
自分の周りをとりまく環境、その広がりの世界はとてつもなく大きく広いのである。

僕は、知らないことを知らせてくれることがあることを知っているものでありたい。
と思うのである。

| 未分類 | 14:00 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

風の中に答えを探して(2017.1)

何と、あのボブ・ディランが…

あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いいたします。

昨年を振り返れば、カープの25年ぶりの優勝が最大の出来事だったけど、
驚いたのは、何といってもボブ・ディランのノーベル文学賞だった。
体制にあらがうカウンターカルチャーの元祖のようなボブ・ディランが、
こともあろうに体制側の世界最高の賞を受賞したのだ。
こんな真逆の世界はそうあるもんじゃない。

案の定、受賞が決まっても本人からは何の反応もない。
世界中がかたずをのんで見守った。
ノーベル財団は本人不在でも授賞式はやるという。
そしていたずらに時間は流れ、受賞発表から2週間たって
ようやくボブ・ディランは「あまりの事に、言うべき言葉が見つからなかった」と言い、
栄誉に感謝し、受賞を受け入れることを発表した。

ボブ・ディランは授賞式に出席することはなかったが、
スウェーデン駐在大使がメッセージを代読した。
その中で彼は、トーマス・マン、パール・バック、カミュ、ヘミングウェイなどの名前をあげ、
彼らの作品に親しんでいたことを明らかにした。
そんなバックボーンが彼にはあったんだ。

そして、彼はこう言った。
「50人を前に演奏する方が、5万人を前に演奏するより難しい。
5万人は一つの個性となるが、50人はそれぞれの人が別々の個性を持っている。
自分の正直さや、それがどう才能と結びついているかを試されている」

ホテル・カリフォルニアにようこそ

僕は突然、イーグルスの「ホテル・カリフォルニア」のことを想った。
「ホテル・カリフォルニア」は、12弦ギターのイントロやツインギターのリフが効いた名曲だが、
この曲は、サウンド以上に歌詞が曲者なのである。
それは、惑星ソラリスのように、
決して脱出することのできない異次元の空間に迷い込んでしまった男の物語なのである。
そして、不可解な歌詞にはいろいろな暗喩が重ねられ、言外に多くのことを想像させる。
その歌詞のストーリーとは、概ね次のようなものである。

僕は暗い砂漠の高速道路で灯を見つけ、宿をとることにした。
そこでは「ティファニーのねじれた」心と「メルセデスベンツのラインを持った」女性が案内してくれ、
彼女が友人と呼んでいる男の子たちが
「思い出すために」また「忘れるために」ダンスを踊っている。
ボーイ長を呼んでワインを頼むと、「1969年以来、酒(スピリット)を置いていない」と言う。
彼女は「私たちはみんなここの囚人、みんな自分の意志で囚われたのよ」と言った。
僕は帰ろうと思ってドアに向かったが、夜警の男たちがいてこう言った。
「あなたは好きな時にチェックアウトできます。
しかし、あなたは決してここを発つことはできません」

なぜこの「ホテル・カリフォルニア」のことを想い出したかというと、
「1969年以来、酒(スピリット)を置いていない」という歌詞である。
この歌詞を知る人ではよく言われることなのだが、
1969年という年は、空前絶後のロックイベント「ウッドストック」が開かれた年なのだ。
「ウッドストック」は、
ベトナム戦争が泥沼化する中で頂点を極めたカウンターカルチャーの象徴であり、
そして、ボブ・ディランは、当時ウッドストックに住んでいたのだ!

「スピリット」という言葉には、「酒」の他に「精神」・「魂」という意味があり、
「1969年以来、酒を置いていない」という歌詞は、掛詞の解釈でいえば、
「ウッドストックを最後にロックの魂は失われた」ということになる。
「ロックの魂」とは、お行儀のいい表面的な既成のものに抗い、戦い、
個性と自由を求める「魂」である。
(僕は、そういう「魂」を愛する)
その「魂」が死んだというのだ。
一般的には、以降のロックはその「魂」を忘れ、商品化され、大衆化されたと解釈される。

サビのリフレインではこう歌う。
「ようこそホテル・カリフォルニアへ。なんて素敵な所。あなたのアリバイを持ってきて」
アリバイ(不在証明)を持った人は安心して楽しめる安全な場所。
でも、そこに集う人の免罪符は、本当の真実ではなく、薄っぺらなアリバイなのである。
そして、一度そのような安楽な場所になじむと、二度とそこから抜け出すことはできない。

最後の歌詞「しかし、あなたは決してここを発つことはできません」と言いきった後、
じりじりとこの時を待っていたように、ドン・フェルダーがギターソロになだれ込む。
歌詞を知れば、この拒絶と孤独、絶望感と無力感、そして怒りがソロに沁みる。

image001_2017010410130077f.jpg
イーグルスの「ホテル・カリフォルニア」。
12弦ギターのイントロ、5度・3度のコード進行、反復するベースライン。
ドン・フェルダーとジョー・ウォルシュのくねくねと絡みつくようなギターソロ。
ああ、たまらんねえ。

風に吹かれて

「ロックの魂」が死ぬ前、
ボブ・ディランは、音楽面でのカウンターカルチャー、プロテストソングの雄であった。
しかし、「ロックの魂」が死ぬ頃、ボブ・ディランも変貌していった。
アコースティックからエレクトリックへの転換である。
この変貌は、フォークに対する裏切り行為として大きな批判にさらされた。
だが彼は、それ以降も時代とともにさらに様々に変貌していく。
ローリングストーン・・・転がる石のように。

しかし、今もって最も彼を代表する曲は、
「ロックの魂」がまだ生きていた1963年の作品「風に吹かれて」なのである。
僕は高校生の頃、PPM(ピーター・ポール&マリー)でこの曲を知った。
この曲はボブ・ディランのカバー曲であることは、後から知った。

「風に吹かれて」は、
「人はどれぐらい道を歩めば、人として認められるのか」
などという理念的で抽象的な問いかけと、
「どれだけの砲弾を発射すれば、永久に禁止されるのか」
などというプロテストで具体的な問いかけとを繰り返し、
いずれも「答えは風に吹かれている」(The answer is blowin’ in the wind.)と返すのである。

今思えば、あの頃の日本のフォークは、
「木枯し紋次郎」の主題歌で上條恒彦が歌った「誰かが風の中で」とか、
はしだのりひことシューベルツの「風」とか、
「風に吹かれて」のイメージを反映したものが少なからずあった。
昔はそう思わなかったのだが、改めて今考えてみるとそう思うのである。

ボブ・ディランとシェークスピア

「答えは風に吹かれている」とは実に文学的な表現で、
聴き手によっていかようにも解釈できる。
「風」は、「風」という「もの」があるのではなく、移り変わるその状況を指すものである。
風まかせ・風の便り・風を切る・風当り・風の子・風を捕まえる・風薫る等々、
日本語でも風にまつわる言葉は多い。
何が、なぜ、どのように「風に吹かれて」、そのあとどうなるのか。
「風に吹かれて」は、解釈、想像の幅が大きく、自由なのである。
それは、実に文学的な表現なのである。

先のノーベル賞の授賞式のメッセージで、
ボブ・ディランはなんとシェークスピアを引合いに出して次のようなことを言っている。
「シェークスピアは、自分は劇作家として演劇のための言葉を書いているのであって、
文学を書いているという意識は全くなかったのではないでしょうか。
同様に、私の書くものは、コーヒー・ハウスやバーで聴かれるものであり、
文学を書いているという意識は全くありませんでした。
自分の曲は文学なのか?と問いかけたことはこれまでありませんでしたが、
その大きな問いについて考える時間を与えてくれたこと
そして最終的にこんなにも素晴らしい答えをくれたこと、その両方に感謝したいと思います」

僕は、50人を前に話せることができるだろうか。
自分とは違う多種多様な考え方を持つ50人の前で。

僕は、安楽な牢獄を見極めることができるだろうか。
一度入ってしまうと二度と抜け出すことのできない牢獄を。

僕は、風に吹かれながら流されることなく自分を保つことができるだろうか。
そして、風の中で本当の答えを見出すことができるだろうか。

暦が廻るこの年に、ちょっと立ち止まり、これまでの道程を振り返り、
また、前に進んでいきたい。
と思うのである。

| コラム | 10:50 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

一筋の光(2016.12)

成長の限界

先日、2015年国勢調査の確定値が発表された。
95年前の調査開始以来、国勢調査での初めての人口減少となった。
いつかはとは思っていたが、ついに来た。
あらためて、わが国はいよいよ本格的な少子・高齢化に突入した
という現実を突きつけられた。
変曲点を迎え、国の成長が止まったのである。
2015年はわが国の成長の限界だったのである。

「成長の限界」といえば、ローマクラブが1972年に発表したレポートである。
「成長の限界」ではいくつかのシナリオを上げ、
「なんら抑制のないまま成長を続ける」シナリオでは、
「やがて世界の資源供給は行き詰まり、2030年までには経済破綻に続き人口減少が起こり、
人類衰退が始まる」と予測した。
その2030年まであと14年である。

image002_20161130130543a8e.jpg
1972年(昭和47年)に発表された「成長の限界」は、
同年に国連で採択された「人間環境宣言」とともに地球環境問題の端緒となった。
その衝撃的な内容に世界中で賛否両論が巻き起こり、
1992年の地球サミットのリオ宣言、気候変動枠組条約、生物多様性条約、アジェンダ21
につながる大きな流れとなった。

オーストラリアの物理学者グラハム・ターナーという人が、
「成長の限界の検証」というレポートでこのシナリオを検証し、
ほぼシナリオどおり推移していることを明らかにした。
「成長の限界」の予測どおり、
東京オリンピックの10年後には経済破綻が起こり、人類衰退が始まるのだろうか。

image004_201611301305463b1.jpg
1970~2000年(グレーの部分)の実測値(太線)と、
「成長の限界」での予測値(破線)とを重ねてみると、
ほぼシナリオどおりとなっている。
出典:Graham Turner.Looking Back on the Limits of Growth(成長の限界の検証)

なんか、ちぐはぐなんだよなあ

ところで、先日11月8日、我が国はばたばたと、そしてようやく、パリ協定に批准した。
2030年度に26%削減との目標である。
TPPなどそれに優先する政治課題があるということで、
なかなか対応できなかった(しなかった)。
早くしなければという声がやっと政府内に起こったが、
その理由は、今後COPでわが国がイニシアティブをとれないから、
わが国が関与できないシステムがグローバルスタンダードになると困るからだという。
ちょっと違うんじゃないかなあ。ちっちゃいよね。
それに優先して取組んだTPPは、
あっと驚くトランプさんの大統領就任で吹き飛んでしまったのも皮肉なことである。

2014年4月、東日本大震災後初の懸案の「エネルギー基本計画」が閣議決定された。
そこでは原子力発電を「重要なベースロード電源」とすることなどがうたわれ、
2030年の電源構成案では原子力の比率を20~22%としている。
一方、政府は原子炉等規制法で原子炉を40年で廃炉と定めた。
例によって、条件を満足すれば20年の延長可能の但し書き付きである。
(日本の法律は本文よりも但し書きが重要である)

問題は、この40年寿命で計算した場合、
2030年度の原発比率は15%以下となり、前述の20~22%に届かないのである。
明らかな齟齬があるのである。
これを例外規定の20年延長の確信犯とみるか、政府内での調整不足とみるか。
しかし、日本の官僚はそんなにバカじゃないからねえ。
そして本年3月、政府は地球温暖化対策推進本部(本部長:安倍首相)において、
2050年になんと!80%削減の「地球温暖化対策計画(案)」をようやくとりまとめたのだ。

image006_201611301306043a9.png
電力需要に対応した電源構成。原子力は「重要なベースロード電源」なのだ。
出典:経済産業省HP

本当にできると思っているのか

しかし、今世紀後半に温室効果ガス排出量を実質ゼロを目指すというパリ協定や、
2050年に80%削減する「地球温暖化対策計画(案)」について、
みんな本当に実現できると思っているのだろうか。
温室効果ガス排出量ゼロということは、イコール化石燃料を使わないということである。

発電は原発か再生可能エネルギーとなる。
原発を何十基も稼働させる状況が今の日本で今後本当に可能なのだろうか。
原発に匹敵するだけの再生可能エネルギーを整備するのは本当に可能なのだろうか。
原発1基分の発電量を得るためには、
太陽光発電ならば東京の山手線の内側とほぼ同じ面積を必要とする。
原発は強力、再生可能エネルギーは微力なのだ。

内燃機関の自動車はなくなり、都市ガスやプロパンガスは家庭からなくなる。
そんなことができるのだろうか。
石油メージャー、ガス会社、鉄鋼メーカーなどなど、消えていくのだろうか。
OPECの動向が世界経済を左右し、
かつて「黒いダイアモンド」「鉄は国家なり」といわれた
これらの巨大な産業が崩壊していくのだろうか。

これはまさに第二次産業革命だ。
エネルギーのあり方、ひいては社会・経済のシステムが根本的に変わるのだから。
石油・石炭・天然ガスがない社会は、正直なところ今の僕には想像できない。
みんなどう思っているんだろう。
本気でそう思っているのか。

かすかな光

「我々は利益のためにクルマをつくっているのではなくて、
クルマをつくることによって世の中の役に立ちたいと考えています」

トヨタ自動車の会長の言葉である。
最近接した言葉の中で最も心に響いた言葉である。

そうなのだ。「世間よし」なのだ。
僕たちは、世の中の役に立にたつために生きているのだ。
一人ひとりも、会社も、国家でさえも、存在理由は同じだ。
一人は全てのために、全ては一人のために。

自動車メーカーが化石燃料から脱却し、
資源採取・運搬・製造・使用・廃棄の全てのライフサイクルでCO2排出をゼロにする
という不可能と思われることを目指すべき目標として打ち立てている。

「今」から発想するのではなく、「今」にとらわれず、本来あるべき姿を設定し、
そのために必要なことを考えていく…バックキャスティング。
そして、そのために必要な、一番大切にしなければならないものを表明し、それを確認する。

捨てたもんじゃないよ。
世界を代表するメーカーの会長が言ってるんだ。
第二次産業革命はできるんじゃないかと、少し思い始めている。
来年も、このかすかな光が消えることなく少しずつでも確かなものになっていけばと思う。

来年もよい年でありますように。

| コラム | 13:38 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

胸にしみる言葉(2016.11)

知るか、そんなもん

日本シリーズは、とてもとても残念な結果に終わったが、
「まだ早い。もっと修行して出直してこい。必ず来年」・・・
野球の神様の声が聞こえたような気がしたので、前向きに気持ちを切り替えよう。
初優勝した昭和50年、ファンもチームも盛り上がったまま日本シリーズに突入したが、
山口高志の阪急に1勝もできず敗退した。
しかし、ここからカープの黄金時代が始まったのである。
引き続き、われらのカープの話をつなごう。

去年の「カープ女子」に続き、
「神ってる」が今年の流行語大賞になるかどうかはわからないが、
「神ってる」は緒方監督の小学生の子どもが日常会話で使っているのを
お父さんが思い出してインタビューで使ったのだそうだ。

このように、最近の若者言葉は常に新種が登場し、
あっという間に周りにあふれんばかりである。
「tkmk」「リア充」「あざす」「なうしか」・・・
これらはみんな最近の日本語だが、ご覧になったり、お聞きになったことがあるだろうか。
妻が大学生の愚息とのやりとりのLINEを見せてくれるが、
こんな言葉のオンパレードである。
これはどういう意味?と妻に聞いては、「それも知らんのん」と返される。
知るか、そんなもん。

ちなみに、「tkmk」は「ときめく」。
この手の子音だけの記述がひとつのパターンになっている。
「リア充」は、リアル(現実)が充実していること。
すなわち、ネットゲームなどの仮想の世界でいくらステイタスを上げても
実際の現実の世界では全く風采が上がらないことと、
仕事や恋愛などの現実の世界でバリバリやっていることを対比させていうのだそうだ。
「あざす」は、「ありがとうございます」。
「なうしか」は、風の谷とは全く関係なく、「今(NOW)しかない」という意味だそうだ。
知るか、そんなもん。

スラングの部類に属する若者言葉は進化が早い。
同じ若者でも、大学生は高校生が使う若者言葉が分からないそうだ。
「ヤバイ」は、今ではまずい状態をいうのではなく、
非常に良い状態をいうことの方が多いのである。
「このラーメン、マジヤバイっす」は、
「このラーメンは、感動的に美味いです」という意味である。
LINEやTwitterでは、チャット状態で瞬時に言葉が交わされる。
そこで使われる言葉は、どんどん省略され、そこだけで通じる記号になる。

小生達も高校生の頃はツッパッた独自の言葉をしゃべっていた。
広島弁で「Very」という意味の接頭語に「ぶち」というのがある。
「とても美味しい」を「ぶち美味い」というのである。
若者はこの「ぶち」をさらに変形させて、「ぶり」とか「ぶちこっぱ」とかいうのである。
「あいつの彼女、ぶちこっぱ美人じゃけぇ」
しかし、そんな用法も大人になったら使わない。
若者だから許してもらえる品の良くないツッパリ言葉だからだ。

方言も、年寄りが使う方言というものがある。
年寄りが使う広島弁に「がんす」がある。
「今日はええ天気でがんすのう」というふうに使うのだが、
この「がんす」をここ数十年聞いたことがない。
「がんす」は言葉の絶滅危惧種なのである。
食べ物の名前だけにその名を残して。

image002_2016110115124543f.jpg
これが「がんす」だ。要は、揚げ蒲鉾。
練り製品にタマネギのみじん切りや一味を加え、パン粉をつけて揚げたものだ。
広島のスーパーならどこでもある。グリルで炙ればビールが進む。

灯台の下は暗い

こういう若者が苦手なのが、漢語と大和言葉である。
日本語の言葉は漢語と大和言葉と外来語の3つに大きく分類されるが、
前2者が弱点であるのはとても悲しい。

例えば漢語なら、頼山陽の漢詩に基づく詩吟「川中島」の有名な出だし
「鞭聲粛々夜河を渡る」の「鞭聲」「粛粛」は何のことかわからない。
古典に出てくる漢語は日常的に使う言葉は少なく、かつ言葉が固く難しい。
また、日頃活字に親しんでないので、
「鞭聲」の意味を漢字から推測することも出来ず、「粛々と」という言葉自体を知らない。
若者の語彙力が急速に落ちているのである。
若者よ(若者だけじゃないけど)、スマホはしまって本を読め。

以前、会社の若者に「灯台下暗し」という言葉の意味を知っているかと聞いたら、
文字通り「灯台の下は暗い」と答えるので、
その意味するところはと再度尋ねるとやはり「灯台の下は暗い」という。
「灯台下暗し」というのは、「身近なことは案外知らない」という意味だよと教えると、
「なるほど」という。
ちなみに、「灯台」は船の航行を守る建築物ではなく、
室内で油を燃料に芯に火をともす昔の灯具である。

えらそうに言っているが自分の家庭も似たようなもので、
愚息が高校生の頃、母親(小生の妻)に
「『ざっくばらん』のスペルはどうじゃったかね?」と聞いたそうだ。
彼は「ざっくばらん」は英語だと思っていたようだ。
その時は大笑いしたが、困ったもんだねえ。

image004_2016110115124790b.png
君は原爆資料館に行ったことがあるか。
灯台の下は暗いのだ。身近なことは案外知らないものなのだ。

もっと大和言葉を

漢語以上に問題なのが大和言葉である。
たおやか、ひねもす、ことほぐ、うまずたゆまず・・・などなど。
まず意味がわからない。わかったとしても使えない。
これらは結構難しい大和言葉だけど、普段の会話で使う大和言葉はたくさんある。

「チョー感動した」もいいけど、
「いたく胸にしみた」と言いうことができる人であってほしい。
「感動」も「胸にしみる」だけでなく、
「胸に迫る」こともあるし、「胸を打つ」ことも、「胸が裂ける」ことも、「胸が躍る」こともある。

ひとつのことにたくさんの言葉があるのは、
その文化がそのことを大事にしていることに他ならない。
何も日本だけではない。
余談になるが、日本料理では「焼く」という言葉で表される料理の動作も、
中国料理では焼・炒・爆・煎・烤と様々に書き表され、
それぞれ料理法とういか、熱の加え方が異なる。
中国料理のすごさがこのことからもうかがえる。

大和言葉の豊富な分野は自然や気候に関する分野である。
「夜明け」を表す言葉は、あけぼの・ありあけ・あかつき・しののめ、
「月夜」を表す言葉は、おぼろづき・もちづき・いざよい・まつよい・・・といった具合である。
「河川」や「道路」というのは役所で話すときだけにして、
普段会話する日本語は、「かわ」・「みち」と言った方がやさしく、たおやかではないか。

大和言葉が衰退している原因には、まず、若者の言葉の乱れや語彙力の低下があげられる。
いつも「チョー○○」と言っている者は、
「このうえなく」という美しい大和言葉が存在することを知っていても使うすべを知らない。
しかし、何も若者のせいだけではない。
われわれもかなりそれに寄与していると思う。

手っ取り早く思いつくのがメールである。
メールの文章というのは、要点をおさえて手短にというのが鉄則である。
やさしい曖昧さに包まれた長めの大和言葉は、それにそぐわないのである。
畢竟、漢語中心の固い言葉になってしまう。
ちなみに、「お世話になっております」で始まり「了解いたしました」で終わるメールを
大和言葉で書き直せば、
「お引き立ていただき ありがとうございます」で始まり「かしこまりました」で終わる。

言葉には魂が宿る

言葉は世につれ変わっていくことは歴史が証明している。
元々、「ありがとう」は「有り難い・・・ありえない」であり、
「ごちそうさま」は「馳走・・・走り回る」であった。
言葉は人間の社会生活で使用される道具だから、
社会生活が変化すれば移り変わっていくのは当然の理である。
だから、「ヤバイ」や「ウザイ」が社会生活を反映したものであることは、
ちょっと悲しいことだと思うのである。
僕が一番好きな日本語「ありがとうございます」がちゃんと言えず、「あざす」とは、
そういう社会になっているということは、かなり悲しいことだと思うのである。

私たちの祖先は言葉の持つ力を知っていた。
それは霊的なもので「言霊(ことだま)」といった。
日本は言霊の力によって幸がもたらされる国であった。
よい言葉はよい事を招き、よくない言葉や偽りの言葉はよくない事を招く。
よくない言葉というものは、天に唾を吐くようなもので、結局、全部自分に返ってくる。

以前、環境学習の発表会で、中学生が環境に関する散文を作り、
数十人で舞台で語るだけのステージを見た。
部分的に一人で語ったり、数人で語ったり、全員で語ったりするステージだった。
始まる前は、ただ語るだけか、と思っていたが、ステージを見て驚いた。
語るだけだが、訴えるインパクトは想像以上だ。
言葉の力がどれほど訴求力があるか思い知った。
この時、「言霊」という言葉を思い出し、それは本当にあると思った。
胸にしみた。

| コラム | 15:36 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT | NEXT